0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Województwo małopolskie (ID:74841)

Тип роботи: стаття
Дисципліна:Філологія
Сторінок: 3
Рік виконання: 2013
Вартість: 50
Купити цю роботу
Зміст
Każdy, kto chce zrozumieć polską historię i tradycje, aby dowiedzieć się polskiego piękno natury, prostu trzeba udać się do Małopolski.* Тому, хто хоче зрозуміти польську історію і традиції, пізнати красу польської природи, просто необхідно побувати в Малопольщі.* Województwo małopolskie - jedno z 16 województw w Polsce, znajdujących się na południu.Powierzchnia województwa - 15 182 km ², jest jednym z najmniejszych w kraju (12). Pod względem liczby mieszkańców (3.290.000 mieszkańców) zajmuje czwarte miejsce.* Województwo małopolskie — одне із 16 воєводств в Польщі, розташоване на півдні країни. Площа воєводства - 15 182 км², воно є одним із найменших у країні (12 місце). За кількістю жителів (3,29 млн жителів) займає четверте місце.* Małopolskie Polska - kraina historyczna i etnograficzna znajduje się w południowo-wschodniej części Polski, w dorzeczu górnej i w centralnej części Wisły.* Мала Польща – це історичний та етнографічний район, розташований в південно-східній частині Польщі, в басейні верхньої і частково центральної Вісли.* Nazwa Mala Polska używane XV wieku.Znaczenie łacińskiej nazwy Małopolski - "Polonia Minor" podobny do koncepcji "młodszej Polsce", w odniesieniu do ziemi Wielkopolski, który dał początek państwa polskiego. Ale w połowie XI wieku. małopolskie Polska to się ważnym obszaru Polski.* Назва Мала Польща використовується з XV ст. Сенс латинської назви Малої Польщі – “Polonia Minor” близький до поняття “молодша Польща”, по відношенню до земель Великої Польщі, на яких зароджувалося польська держава. Але вже до середини XI ст. саме Мала Польща сформувалася як найважливіший район Польщі.* Natura małopolskie Polska jest związana przede wszystkim z gór, ponieważ poprzez na południu regionu ciągnie się Ranger Karpaty. Góry rozciągają mocno wygięty łuku ponad 2600 km pomiędzy dwoma sekcjami dolinie Dunaju, na konczu Bratysławy przez Polskę i Ukrainę do Rumunii.* Природа Малої Польщі асоціюється, перш за все, з горами, адже через південну частину регіону простягнувся гірський ланцюг Карпат. Гори тягнуться сильно зігнутою дугою на протязі 2600 км між двома ділянками долини Дунаю, від околиць Братислави через Польщу і Україну до Румунії.* Polski odcinek pasma górskiego Karpat ponad 300 kilometrów i dzieli się na: Karpat Zachodnich (m.in. Tatry, Penina i Beskid) i Karpat Wschodnich (Bieszczady).* Польський відрізок карпатського гірського ланцюга налічує близько 300 км і ділиться на: Західні Карпати (в їх числі Татри, Пеніни і Бескиди) і Східні Карпати (Бещади).* Pod koniec 10 wieku Kraków był stolicą Małopolski. Kraków - stolicą województwa - to starożytna stolica Polski i siedziba królów. Także tutaj top pięć obiektów Polska Tatra i pięć obiektów wymienione w Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO.* В кінці 10 століття Краків став столицею Малопольського воєводства. Краків — столиця воєводства — це і старовинна столиця Польщі і резиденція королів. Також тут розташовані найвищі польські Татри і п'ять об'єктів, що занесені до Списку світової спадщини ЮНЕСКО.* Kraków jest jednym z najstarszych miast w Polsce, z tysiąc lat historii, bogatym dziedzictwem kulturowym i architektonicznym.* Краків одне з найстаріших міст Польщі, з тисячолітньою історією, багатою культурною і архітектурною спадщиною.* Kraków - w którym życie szaleje nawet w podziemiach. W Krakowie warto odwiedzić: Wawel (Wawelu) na Wiśle, zamek królewski i katedry, narażonych od setek lat wiele zmian, a dziś jest przykładami różnorodności europejskich stylów architektonicznych, mieszaniny romańskiego i gotyku ze stylem renesansu.* Краків – життя там вирує навіть у підземеллях. У Кракові варто відвідати: Вавель (Вавельський пагорб) над Віслою, королівський замок і кафедральний собор, що зазнали за сотні років безліч перебудов, а сьогодні служать прикладами розмаїття європейських архітектурних стилів, сумішшю романського і готичного стилів зі стилем Ренесансу.* Mniejsze - to miejsce urodzenia papieża Jana Pawła II. Jego rodzina odwiedziła Wadowice wielu pielgrzymów.* Малопольща — це батьківщина Папи Римського Івана Павла II. Його рідні Вадовіце відвідує безліч паломників.* Inną atrakcją jest kopalnia w Wieliczce Małopolski, z doskonałymi pokojami podziemnymi, ozdobione rzeźbionymi rzeźbami soli i żyrandolami.* Іншою визначною пам'яткою Малопольщі є копальні у Величці, з чудовими підземними залами, прикрашеними висіченими з кам’яної солі скульптурами та люстрами.* Tatra pociągnąć sobie entuzjastów alpinizmu, wspinaczki i sportów zimowych. W Zakopanem iw innych miejscach Pidhalya to doskonały nocy bazowych, jest wiele Wyciągi krzesełkowe dla narciarzy.* Татри тягнуть до себе любителів гірського туризму, альпінізму і зимових видів спорту. У Закопане і в інших місцевостях Підгаля є чудова база нічлігів, тут працює безліч канатних підйомників для лижників.* Zamek Nyedzitsa XIV., Znajduje się na "autostradzie gotyku". Warta przygraniczny twierdza została odbudowana w stylu renesansowym. Dziś - jest to jeden z najpiękniejszych polskich zamków na brzegu Zatoki Chorshtynskoyi.Zamek jest muzeum z kolekcjami historii, a także ekspozycja archeologiczna i historyczna.* Замок в Нєдзіца XIV ст., розташований на “готичному тракті”. Ця сторожова прикордонна фортеця була перебудована в ренесансному стилі. Сьогодні – це один з найкрасивіших польських замків на березі Чорштинської затоки. У замку знаходиться музей зі зборами історії, а також археологічна та історична експозиція.* Ruiny zamku w Czorsztynie koniec XIII wieku., Po pożarze w 1790 roku, jest w opłakanym stanie. Z górnego tarasu na panoramę zamku górnego rozciąga się Penin, Magura, Tatry i oferuje przepiękne widoki na jezioro (zbiornik Chorshtynske). W zamku jest wystawa, która prezentuje historię obiektu i jego otoczenia. Zamek zarządza zarządzania Pennine Park Narodowy.* Руїни замку в Чорштині кінець XIII ст., Після пожежі в 1790 р. залишаються в напівзруйнованому стані. З верхньої тераси Верхнього замку простягається панорама Пенін, Магури, Татр і відкривається прекрасний вид на Чорштинське озеро (водосховище). У приміщеннях замку знаходиться виставка, що знайомить з історією об’єкта і його оточення. Замком завідує Дирекція Пенінського національного парку.* Na zakończenie dodam że goście oczekują Małopolsce wiele wydarzenia kulturalne, z których duża liczba ma charakter międzynarodowy.Wierzę, że czas spędzony w tym regionie, zostanie niezapomniane przeżycie dla turystów.* На закінчення додам, що гостей Малопольщі очікують множинні культурні заходи, велике число яких носить міжнародний характер. Я впевнена, що час проведений в цьому регіоні, стане для туристів незабутнім задоволенням.*
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову