Готові роботи

Стилістика казок В.Гауфа та її збереження в українських перекладах (ID:32440)

РозділПереклад
Тип роботи курсова
Рік виконання 2011
Кількість сторінок 50
Зміст Вступ РОЗДІЛ І. ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ЛІТЕРАТУРНИХ КАЗОК 1.1. Казка як народна та літературна номінанта 1.2. Переклад як спосіб формування основних елементів казки РОЗДІЛ ІІ. НАЙВИДАТНІШИЙ НІМЕЦЬКИЙ КАЗКАР ВІЛЬГЕЛЬМ ГАУФ – МИТЕЦЬ НІМЕЦЬКОГО КАЗКОВОГО СВІТУ 2.1. Стилістика казок німецького письменника В.Гауфа 2.2. Мова героїв у казках В. Гауфа РОЗДІЛ ІІІ. СТИЛІСТИКА ПЕРЕКЛАДІВ КАЗОК В. ГАУФА ВИСНОВКИ Список використаних джерел
Ціна(грн.) 80
Готові роботи продаються “як є”, без подальших доробок і виправлень автором.
Отримайте роботу одним із способів:
Купити напряму у автора.
Автору прийде ваша заявка і найближчим часом він з вами зв’яжеться. Розрахунок і передача роботи відбуваються напряму. Процес отримання займає до 2-х днів. Агентство за дії сторін не відповідає.
купити
Купити з посередництвом агентства.
В такому випадку ви відправляєте гроші в агенство, а наш менеджер відправить вам готову роботу. Посередництво агентства дає можливість отримати роботу вже сьогодні. Вартість послуги: +100 грн до ціни роботи.
купити
Замовити написання на цю тему “з нуля
В такому випадку наші автори виконають роботу по вашому плану і за вимогами вашого ВУЗу. Всі подальші доробки і виправлення будуть безкоштовні. Вартість написання нової роботи вам повідомить менеджер після заповнення заявки.
Замовити “з нуля”
Інші роботи з даної категорії:

Замовлення

Замовлення