0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Лингвистические особенности слоганов британских журналов (ID:111001)

Тип роботи: бакалаврська
Дисципліна:Філологія
Сторінок: 52
Рік виконання: 2016
Вартість: 800
Купити цю роботу
Зміст
Введение Раздел 1. Слоганы как один из инструментов рекламы, их роль и специфика в журнальных СМИ 1.1. Особенности рекламы в лингвистическом аспекте 1.2. Сущность, виды и функции слоганов 1.3. Лингвистические характеристики рекламных текстов и слоганов в журналах Раздел 2. Содержательно-языковые особенности слоганов британских журналов 2.1. Содержательные особенности слоганов 2.2. Языковые особенности слоганов Заключение Список использованной литературы Приложения
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Зразок роботи
Заключение На основе проведенного исследования можно сделать следующие выводы. Рекламный текст (РТ) - это средство массового воздействия в системе массовой коммуникации (журнальная публицистика), акт письменного речевого общения, коммуникативное сообщение, социально-детерминированное, имеющее прагматическую установку передать адекватную информацию о рекламируемом продукте, услуге или фирме (предмете рекламы) наибольшему количеству людей с целью побуждения их к активному действию - приобретению предмета рекламы. Значимыми в структуре РТ являются: заголовок, ключевая фраза, начальный абзац текста, средняя часть текста и заключительный абзац текста, причем корпус текста как бы продолжает его заголовок. Форма подачи также очень важна и дополняет коммуникативную функцию содержания. Особенностями РТ является широкое использование графических средств (рамка , цветовое поле, рисунок, инверсное начертание текста и т.п.) , лексических средств (пометки, жанровые указатели, рубрикаторы), а также формально-семантические показатели начала и конца текста. Рекламные тексты по ряду признаков можно относить к различным функциональным стилям (ФС): к подвиду публицистического стиля, к форме научного стиля, а также – форме делового стиля. Слоган - это свернутое содержание рекламной кампании. Он представляет собой краткое самостоятельное рекламное сообщение, которое существует изолировано от других рекламных продуктов. Слоган несет эмоциональный смысл всей рекламной кампании, в ходе которой принимает участие в формировании имиджа товара как инструмент для создания определенного (позитивного) отношения к нему потребителей. По содержанию можно выделить следующие три группы слоганов: — реклама конкретного товара. Задача слогана этого типа: кратко, емко, наглядно и привлекательно отразить суть уникального торгового предложения; — реклама марки. Задача в данном случае – долговременное выделение марочного товара; — реклама образа фирмы. Задача: отразить принципиальную концепцию деятельности фирмы, её социальное кредо, одну из отличительных деятельности. Классификация рекламных текстов (РТ) в печатных изданиях Британии позволяет выделить три основные группы сообщений: I. Общенациональное (глобальное) рекламирование широкого профиля (крупные фирмы рекламируют свою продукцию, услуги или саму фирму конечному потребителю). II. Корпоративное рекламирование: — а) фирмы рекламируют свою продукцию владельцам магазинов и посредникам, т.е. оптовым покупателям; — б) фирмы рекламируют свою продукцию другим фирмам. III. Специализированное рекламирование: — а) научно-техническая и профессиональная реклама – производители и посредники рекламируют специальную продукцию в области медицины, науки, архитектуры и т.д. специалистам в этой области; — б) политическая реклама - популяризация и рекламирование деятельности политических партий и группировок, политических и общественных деятелей, их программ и платформ, их предвыборных обещаний, имеющее целью привлечь на свою сторону избирателей. Тексты слоганов сочетают в себе вербальные и визуальные составляющие, т.е. являются креолизованными. Невербальные компоненты формируют паралингвистический уровень слогана. Информация высокой точности передается языком, называемым мета-модельным, а информация низкой точности языком, называемым милтон-модельным. Слоганы формулируются на милтон-модельном языке, для которого характерны: — пропуск информации; — семантическая неправильность; — ограничение модели говорящего. Практики данного вида коммуникации свидетельствуют, что успех слогана зависит не только от эффективности средств прямого воздействия на сознание, но в гораздо большей степени от приёмов, рассчитанных на «коллективное бессознательное». Анализ слоганов британских журналов выявил следующих ряд особенностей: — к стилистическим особенностям слоганов можно отнести их многослойность, содержание в себе элементов различных стилей. — лексико-семантический особенности слоганов выражены в использовании специфических комбинаций на уровне слова и словосочетания, к которым относятся различного рода фразеологические и афористические единицы. — синтаксические особенности слоганов обусловлены различными экстралингвистическими факторами, связанными с психологией воздействия рекламы. Простые и сложные предложения рекламного текста могут быть и номинативно-утвердительными, и восклицательными, и вопросительными, основной функцией которых является побуждение к приобретению товара. — морфологические особенности слоганов учитывают наличие в нем самостоятельных и служебных частей речи. По частотности использования самостоятельные части речи (в основном, глаголы, существительные, прилагательные и наречия) находятся на первом месте, а служебные - на втором. Особую роль играют личные местоимения. — важное значение в процессе воздействия слогана имеет его фонетические особенности, когда звуко-буквенный комплекс выступает как способ передачи смысла текста через ассоциативные связи. В качестве приема создания определенного эмоционального тона, соответствующего содержанию высказывания, широко используется аллитерация. Поэтическая, ритмическая организация слогана служит одним из основных способов стимулирования запоминания его содержания. Особую ценность для создателя слогана представляют речевые технологии, которые обладают значительным потенциалом неявного речевого воздействия на массовое сознание потребителя. Широкая опора на различные знаки культуры актуализирует ценностные смыслы, которые возникают не только в «светлом поле» сознания, но нередко локализуются в его «подвалах», затрагивая архетипические представления и ассоциации.
Інші роботи з даної категорії: