0 800 330 485
Працюємо без вихідних!
Гаряча лінія
Графік роботи
Пн - Пт 09:00 - 20:00
Сб - Нд 10:00 - 17:00
Пишіть в чат:
Для отримання інформації щодо існуючого замовлення - прохання використовувати наш внутрішній чат.

Щоб скористатися внутрішнім чатом:

  1. Авторизуйтеся у кабінеті клієнта
  2. Відкрийте Ваше замовлення
  3. Можете писати та надсилати файли Вашому менеджеру

Переклад інтернаціональної лексики та спеціальних галузевих термінів (ID:60585)

Тип роботи: дипломна
Дисципліна:Переклад
Сторінок: 81
Рік виконання: 2009
Вартість: 300
Купити цю роботу
Зміст
ВСТУП РОЗДІЛ І. ПОНЯТТЯ ІНТЕРНАЦІОНАЛІЗМІВ ТА ДОСЛІДЖЕННЯ ОСНОВНИХ АСПЕКТІВ ЇХНЬОГО ВИВЧЕННЯ 1.1. Інтернаціональна лексика: сутність поняття та сфери функціонування 1.2. Класифікація інтернаціоналізмів 1.3. Реалізація прагматичного компоненту значення інтернаціональної лексики РОЗДІЛ ІІ. ФУНКЦІОНУВАННЯ ІНТЕРНАЦІОНАЛЬНОЇ ЛЕКСИКИУ ДІЛОВОМУ МОВЛЕННІ ТА СПОСОБИ ЇЇ ПЕРЕКЛАДУ 2.1 Зміст інтернаціоналізмів, що використовуються у діловому мовленні 2.2. Специфічні властивості інтернаціоналізмів у діловому мовленні 2.3. Переклад німецьких інтернаціональних слів українською мовою РОЗДІЛ ІІІ. ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ІНТЕРНАЦІОНАЛІЗМІВ ВИСНОВКИ ZUSAMMENFASSUNG СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ДОДАТОК А. ГЛОСАРІЙ ІНТЕРНАЦІОНАЛІЗМІВ, ЯКІ ФУНКЦІОНУЮТЬ У ДІЛОВОМУ МОВЛЕННІ ДОДАТОК Б. РЕЧЕННЯ, ДІБРАНІ З МАТЕРІАЛІВ ДІЛОВОГО МОВЛЕННЯ, ЯКІ МІСТЯТЬ ІНТЕРНАЦІОНАЛЬНІ ЛЕКСЕМИ
Не підійшла ця робота?
Ви можете замовити написання нової роботи "під ключ" із гарантією
Замовити нову
Інші роботи з даної категорії: